Translation Office 3000 10

Translation Office 3000 10 Screenshot Translation Office 3 is advanced accounting, marketing and project management tool for language translators and small translation agencies.

Developer:   AIT Language Translation
      software by AIT Language Translation →
Price:  175.00  buy →
License:   Shareware
File size:   0K
Language:   
OS:   Windows Vista (?)
Rating:   0 /5 (0 votes)

Translation Office 3 is advanced accounting, marketing and project management tool for language translators and small translation agencies. TO3 easily and seamlessly integrates in the business life of professional language translator.

AnyCount produces detailed statistics of word counts, character counts, line counts, and page counts for all common file formats. Supports .DOC, .RTF, .XLS, .PPT, .PPS, .HTM, .CSV, .PDF, .TXT, .ZIP.

TO3 will help you create your client database, track projects, and issue invoices.

Translation Office 3 fully supports calculations of translation jobs in multiple currencies.

Translation Office 3 can save price-lists electronically in .DOC (Microsoft Word), .RTF (Rich Text Format), or .PDF (Portable Document Format), after which they can be sent to translation agencies by e-mail.

Here are some key features of "Translation Office":
Client Code

  • TO3 automatically assigns a code to each client. This will help you identify clients' folders, invoices, quotes, jobs etc. You may customize this Client Code.

    Payment Terms
  • It is easy to set up Payment Terms for each client! You can customize the current Payment Terms between you and your client
  • A client's payment terms may consist of a Minimum Fee, which will be automatically applied to translation jobs, where the Number of Units x Price per Unit would be less than Minimum Fee.
  • VAT Number
  • Special field for VAT Number.

    Multiple Currencies (EUR, USD, CAD, GBP, CHF, AUD, SEK, ...).
  • Translation Office 3 fully supports calculations of translation jobs in multiple currencies. You can use any of the currencies included in the initial setup or create new currencies.
  • Exchange Rates may be entered in Settings.

    Next Codes
  • It is easy to enter Next Codes for a next Quote, Client Job, Invoice, or Payment:
  • So it is very easy to switch to TO3 even if you already have your own codes.

    International Users
  • TO3 can be used in all countries of the world. You can customize local settings using Locale Format feature:

    Client Folder
  • Each Client has his own folder where all his files are placed. You may customize Folders and add or remove folders and/or subfolders.

    Price-lists management.
  • Before offering your services for translations or interpreting you should spend some time figuring out how much to charge for each service (translation, proofreading, interpreting) you offer.
  • Do you already have a price-list? If yes, then why not make it more manageable? If not, you can build one "from scratch". All you need is Translation Office 3.

    Easily Manageable Price-List
  • Creating a price list serves a dual purpose. First, it is useful for reference purposes and for sending it to prospective clients at their request. Secondly, when you send a job quote to a client, Translation Office 3 automatically suggests the price for the required language pair from the price-list, if it is listed there.

    Sending and Printing Capabilities
  • Translation Office 3 can save price-lists electronically in .DOC (Microsoft Word), .RTF (Rich Text Format), or .PDF (Portable Document Format), after which they can be sent to translation agencies by e-mail.
  • Using Translation Office 3, you can save invoices in .DOC (Microsoft Word), .RTF (Rich Text Format), or .PDF (Portable Document Format), after which they can be sent to translation agencies via e-mail, or may be printed to be sent by regular mail.
  • After you have thought about how much to charge for your translation services and have created your price-list, you are ready to give translation quotes to translation agencies. Recording all of the translation quotes you give to translation agencies provides you with a great reference source, which allows you to apply a pricing policy that is sound and consistent.

    Consistency
  • That way, you do not surprise your clients with any sudden increases or decreases in pricing, which in both cases would not be good for you, as you may either lose a job from a particular client or the extra profit you would have made. It also allows you to be selective in your pricing. Like airlines, which provide economy, business and first class tickets, you can also be inventive in your pricing. This allows you to discover the current price on the market by giving varying quotes to different translation agencies.

    Create Project Based on Quote with one click!
  • A useful feature which will save you time each time your client accepts a quote.

    Flexibility
  • When you see that the demand for your services is bigger than your capacity you may consider cautiously raising your rates for some of the translation agencies. When demand drops, you can provide some seasonal discounts or lower rates for selected translation agencies.
  • This lets you check whether the reason is really price competition or a slow market for your language pair. All in all, when you can easily track all your quotes, this may open up a whole new world of opportunities for you.

    Invoices
  • Invoicing has never been so flexible! You can include multiple jobs and expenses on one Invoice, add 1 or 2 discounts or markups, apply 1 or 2 taxes, use global or client-specific invoice numbering.

    Saving and Printing
  • Using Translation Office 3, you can save invoices in .RTF (Rich Text Format) to be sent to translation agencies via e-mail, or print them, so they may be sent by regular mail.
  • TO3 provides advanced tools for consistent, logical and easy-to-use organizing of your business information.
  • The main purpose of the Business folder is to serve as single storage location for Client Folders, Project Folders, and Expert Folders, which you can customize.
  • After you get acquainted with Translation Office 3's sound organization of information about translation agencies and direct clients you work with, you will probably want filing of these data to be equally sound and flexible.

    Clear Structure
  • One Important aspect of consistent, logical and easy-to-use organization of your business information is automatic creation and naming of a special folder system.

    Business Folder
  • All Client Folders are stored in the Business Folder, which is the central location with easy access. The Business folder containing Client folders, Translation Job folders, and translation jobs is accessible both from within Translation Office 3 as well as from within Microsoft Windows® Explorer.

    Client Folders
  • The primary purpose of every Client Folder is to serve as a single storage location for all Job Folders of a particular Client. In addition to translation jobs, you may store other files relating to this particular client or translation agency (checklists, style guides, etc.).
  • How would you like having a clear overview of all your current jobs and deadlines whenever you want? You can. And it's not just a dull list, it's a vivid picture that shows a different color for every job (no highlight = completed, green = deadline is in the future, blue = translation job is due today, red =wake up, your job is overdue).

    Job Folders
  • Each job folder contains all files pertaining to a particular translation job. You may customize the job folder creation system to also include the name of the Project Manager, the name of the Translation Job, the Client Reference Number, or the Purchase Order Number, in addition to the Job Code.
  • It is up to you to decide how to organize the folders in the job folder. It can be maintained automatically as well.
  • Word Count, Character Count and Line Count of Translation Jobs using AnyCount Word Count Engine.
  • Multiple Volume Units (words, characters with spaces, characters without spaces, ... )
  • While words are the most widely used volume units to calculate quotes and translation jobs among freelance translators, translators and translation agencies in many countries use lines, pages (with various number of characters with or without spaces) or other custom volume units.
  • With Translation Office 3 you can use both words as well as any other text volume units (e.g. page of 1800 characters with spaces, page of 1500 characters without spaces, line of 50, 55 or 60, or 62 characters).

    tags you can  translation office  translation agencies  translation jobs  you may  price list  payment terms  translation job  the business  rtf rich  rich text  text format  can save  

    Translation Office 3000 10 screenshot


    Download Translation Office 3000 10

     Download Translation Office 3000 10

    Purchase:  Buy Translation Office 3000 10


    Similar software

    Translation Office 3000 10 Translation Office 3000 10
    AIT Language Translation

    Translation Office 3 is advanced accounting, marketing and project management tool for language translators and small translation agencies.

    Import Utility from TO3000 to Projetex 1.0 Import Utility from TO3000 to Projetex 1.0
    Project Management&Translation

    Import Utility: Converts data from Translation Office 3000 to Projetex 2005.

    PractiCount and Invoice 2.4 PractiCount and Invoice 2.4
    Practiline Software

    PractiCount and Invoice is a powerful text counting and invoicing software for freelance translators, translation and localization agencies, medical transcriptionists and transcription agencies, writers, project managers and other language professionals who base their quotations and invoices on volume of text processed.

    QuickCount 1.0 QuickCount 1.0
    Verbumsoft

    Quickcount is a word and line counting for freelance translators, translation and localization agencies, writers, transcription agencies, project managers and other professionals who base their quotations and invoices on document text count (word count, gross line count, line count, character count, page count.

    CATCount: Computer Assisted Translation 1.0 CATCount: Computer Assisted Translation 1.0
    Advanced International Transla

    CATCount is useful software tool for translation industry professionals.

    PractiCount and Invoice Business Edition 3.1 PractiCount and Invoice Business Edition 3.1
    Practiline Software

    PractiCount and Invoice is a powerful text counting and invoicing program for freelance translators, translation and localization agencies, legal and medical transcriptionists and transcription agencies, writers, project managers and other language professionals who base their quotations and invoices on volume of text processed.

    Translation Manager 2.34 Translation Manager 2.34
    Transmation.eu

    If you deal with languages you need Translation Manager.

    My Personal Translator 1.46 My Personal Translator 1.46
    DeskShare Incorporated

    My Personal Translator is a useful and reliable language translation application which allows you to translate Word documents between 14 language pairs.

    Business Translator 9.0 build 7738 Business Translator 9.0 build 7738
    ZhangDuo Corporation International

    Business Translator provides document and webpages translation among 11 languages: English, French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, Russian, Chinese, Korean, Japanese.

    Coolexon 1.2.0006 Coolexon 1.2.0006
    Coolsoft (Sweden) AB

    Coolexon is a dictionary and multi-language translation software providing results in over 60 languages.